2024
Hoa Hôï Vuong
Dylan Thomas
L’œuvre poétique
Arfuyen
Traduit de l’anglais
2023
Irène Gayraud
Gabriela Mistral
Pressoir
Éditions Unes
Traduit de l’espagnol (Chili)
2022
Max de Carvalho
Fernando Assis Pacheco
La muse irrégulière
Chandeigne
Traduit du portugais
2022
François Dominique et Serge Gavronsky
Louis Zukofsky
A
Éditions Nous
Traduit de l’anglais (États-Unis)
2021
Stéphane Michaud
Wulf Kirsten
Attraction terrestre
La Dogana
Traduit de l’allemand
2019
Julien Lapeyre de Cabanes et Alexandre Pateau
Jan Wagner
Les variations de la citerne
Actes Sud
Traduit de l’allemand
2018
Jean-Claude Schneider
Ossip Mandelstam
Œuvres poétiques
Le bruit du temps
Traduit du russe
2017
Marie Cosnay
Ovide
Métamorphoses
Éditions de l’Ogre
Traduit du latin
2016
Véronique Lossky
Marina Tsvetaeva
Poésie lyrique (1912-1941)
Éditions des Syrtes
Traduit du russe
2015
Jacques Demarcq
Tennessee Williams
Dans l’hiver des villes
Seghers
Traduit de l’anglais (États-Unis)
2013
Brigitte Gautier
Zbigniew Herbert
Monsieur Cogito
Le bruit du temps
Traduit du polonais
2011
André Markowicz
Le soleil d’Alexandre
Actes Sud
Traduit du russe
2010
Laurence Breysse-Chanet
Claudio Rodríguez
Don de l’ébriété
Arfuyen
Traduit de l’espagnol
2006
Charles-Henri de Fouchécour
Hâfez de Chriraz
Le Divân
Verdier
Traduit du persan
2005
Patrick Hersant
Seamus Heaney
L’étrange et le connu & La lucarne
Gallimard
Traduit de l’anglais (Irlande)
2004
Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy
Stefan George
Maximin
Fata Morgana
Traduit de l’allemand
2003
Bruno Gaurier
Gerard Manley Hopkins
Poèmes
Le décaèdre
Traduit de l’anglais
2001
Michel Orcel
Arioste
Roland furieux
Éditions du Seuil
Traduit de l’italien
2000
Isabelle de Gastines
Nezâmi
Les sept portraits
Fayard
Traduit du persan
1999
Dominique Grandmont
Constantin Cavafis
Poèmes
Gallimard
Traduit du grec
1998
Michel Chandeigne
António Ramos Rosa, Le cycle du cheval
Gallimard
Nino Judice, La condescendance de l’être
Le taillis pré
Traduit du portugais
1997
Emmanuel Moses
David Vogel
Un amas de nuit
Métropolis
Traduit de l’hébreu
1996
Michel Volkovitch
Dìnos Christianòpoulos
Le temps des vaches maigres
Desmos/Cahiers grecs
Traduit du grec
1995
Philippe Giraudon
Lalla Romano
Jeune est le temps
La Différence
Traduit de l’italien
1994
Alain Suied
Pour l’ensemble de son œuvre de traducteur
1993
José Kany-Turpin
Lucrèce
De la nature
Garnier-Flammarion
Traduit du latin
1992
Jacques Ancet
Xavier Villaurrutia, Nostalgie de la mort, Corti
José Angel Valente, Mandorle, Unes
José Angel Valente, Au dieu sans nom, Corti
Traduit de l’espagnol
1991
Nata Minor
Alexandre Pouchkine
Eugène Oniéguine
Éditions du Seuil
Traduit du russe
1991
Didier Lamaison
Carlos Drummond de Andrade
Poésie
Gallimard
Traduit du portugais (Brésil)
1990
Jean-Yves Masson
Hugo von Hofmannsthal
Avant le jour
La Différence
Traduit de l’allemand
1989
Jean-Baptiste Para
Giuseppe Conte
L’océan et l’enfant
Arcane 17
Traduit de l’italien
1988
Maurice Regnaut
Hans Magnus Enzensberger
Mausolée
Alinéa
Traduit de l’allemand
Créez votre propre site internet avec Webador